Mr Lazaridis and his lyra
Uploaded by AntonisP on 9 Sep 07, 9.15AM GMT.
Χριστός γεννέθεν, χαρά σον κόσμον
χα, καλή ώρα, καλή σ’ ημέρα
Χα, καλόν παιδίν οψές γεννέθεν
οψές γεννέθεν, το βράδ’ αργάτε.
Το εγέννεσεν η Παναΐα
Το ανάθρεψεν αεί Παρθένος.
Εκαβάλκεψεν χρυσόν πουλάρι
εκατήβεν σο σταυροδρόμι.
Έπιασαν άτό’ οι σκύλ’ Εβραίοι
χίλ’ Εβραίοι και μίλ’ Εβραίοι.
Ασ’ σα κρέντικα κι άσ’ στην καρδίαν
γαίμα έσταξεν, χολήν κι εφάνη.
γαίμα έσταξε, εμυροστάθεν.
Εμυρίστεν ατ’ ο κόσμον όλον
για μυρίστ’ άτό και σύ αφέντα.
Σύ αφέντα, καλέ μ’ αφέντα
έμπα σο νουντάν κι ελά σην πόρταν.
Φέρ ουβάς και λεφτοκάρυα.
Κι αν ανοί’ς μας χαρά σην πόρτα’ς.
Χριστός γεννέθεν, χαρά σον κόσμον
χα, καλή ώρα, καλή σου μέρα.
Χα, καλόν παιδίν οψέ ‘γεννέθεν.
Οψέ ‘γεννέθεν, ουράνοστάθεν.
Τον εγέννεσεν η Παναΐαν
τον ανέστησεν Αγιά-Παρθένος.
Εκαβάλκεψεν χρυσόν πουλάριν
χρυσοπούλαρον και ανεμοπούλαρον.
Εκατέβην σο σταυροδρόμιν
τον απερπάξανε χίλ’ Εβραίοι
χιλ’ Εβραίοι και μύρ’ Εβραίοι
χίλ’ Εβραίοι και μύρ’ Εβραίοι.
Ασ’ σα Αρχαντίκα και ασ’ σην καρδίαν
γαίμαν έσταξεν, γλεήν κι εφάνθεν.
Εμυρίστεν ατ’ ο κόσμον όλον
για μυρίστ’ ατό και εσύ αφέντα
άη αφέντα, καλέ μ’ αφέντα.
Δέβα σο ταρέζ κι έλα σην πόρταν
δώσ’ με το παχτσίς κι ας πάω δεβαίνω.
————————————–
Σημείωσις: Λίγο ακατάλληλα τα βρίσκω πάντως (ειδικά όσον αφορά τους Εβραίους) αλλά τα δημοσιεύω λόγω παράδοσης και γενιάς. Τις απολογίες μου αν τα βρίσκεις κι εσύ λίγο ακατάλληλα.
ναι, ναι, τα βρίσκουμε και εμείς ακατάλληλα, αλλά μας αρέσουν και για αυτό το λόγο. Έτσι, να ερχόμαστε σε επαφή με την ενίοτε σκοτεινή παράδοση μας :-)
Αχ τι μου έκανες, κάθομαι και ακούω ποντιακά κάλαντα όλο το πρωί. Τυχαίνει να είμαι και εγώ στα ξένα εδώ και μερικές μέρες, λες να μ'έχει επηρεάσει;
Πού είσαι καλέ ξενιτεμένο τέκνο;
Ε δεν είμαι ακριβώς ξενιτεμένο, στο σπίτι της Μητέρας μου στην Σαρλότ, στις Καρολίνες.
Καλή χρονιά!